🔍
Search:
A VECES
🌟
A VECES
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Adverbio
-
1
그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
1
O:
Si no. O si no lo es.
-
2
더러는.
2
A VECES, O BIEN:
A veces.
-
Adverbio
-
1
어떤 일을 계속하는 동안에 어쩌다가 가끔.
1
A VECES, CASUALMENTE:
Llevarse a cabo de manera ocasional o durante un período.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
어쩌다가 한 번씩.
1
A VECES, ALGUNAS VECES:
Una vez cada tanto.
-
☆
Adverbio
-
1
어쩌다가 가끔.
1
A VECES, ALGUNAS VECES:
De vez en cuando.
-
☆
Adverbio
-
1
시간적 간격을 두고 얼마쯤 있다가 가끔씩.
1
CADA CUANTO, A VECES:
Una vez cada cuanto con una diferencia de tiempo.
-
2
공간적인 거리를 두고 여기저기에.
2
CADA CUANTO:
Por cada lado, aquí y allá, con una diferencia de espacio.
-
Adverbio
-
1
가끔 어쩌다가.
1
DE VEZ EN CUANDO, OCASIONALMENTE, A VECES:
Que sucede raras veces.
-
☆☆
Adverbio
-
1
경우에 따라서 가끔.
1
A VECES, DE VEZ EN CUANDO, EN CIERTOS CASOS:
De cuando en cuando, según circunstancias.
-
☆
Adverbio
-
2
전체 가운데 얼마쯤.
2
ALGUNOS, UNOS, UN POCO:
De entre todos, algunos.
-
1
가끔 드물게.
1
DE VEZ EN VEZ, DE CUANDO EN CUANDO, A VECES:
Ocasionamente, raramente.
-
☆☆
Adverbio
-
1
경우에 따라서.
1
EN CIERTOS CASOS, EN CIERTAS CIRCUNSTANCIAS:
Según circunstancias.
-
2
이따금 한 번씩.
2
A VECES, DE VEZ EN CUANDO:
De cuando en cuando.
-
Adverbio
-
1
어떤 일이 시간적으로 자주 있지 않고 매우 드물게 일어나는 모양.
1
A VECES, OCASIONALMENTE, DE CUANDO EN CUANDO:
Modo en que acaece un suceso muy raro y poco frecuente.
-
2
공간적으로 가까이 있지 않고 떨어져 있는 모양.
2
DISPERSAMENTE, DE FORMA POCO DENSA:
Modo en que personas u objetos están espacialmente dispersos.
-
Adverbio
-
1
그러할 리는 없지만 만일에.
1
POR CASUALIDAD:
Probablemente no, pero por si acaso.
-
2
어쩌다가 우연히.
2
ACCIDENTALMENTE, CASUALMENTE:
Por casualidad.
-
3
짐작대로 어쩌면.
3
ACASO, QUIZÁ, A LO MEJOR:
Tal vez, tal y como se suponía.
-
4
어쩌다가 아주 가끔.
4
A VECES, DE VEZ EN CUANDO:
Muy a veces.
🌟
A VECES
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
그러할 리는 없지만 만일에.
1.
POR CASUALIDAD:
Probablemente no, pero por si acaso.
-
2.
어쩌다가 우연히.
2.
ACCIDENTALMENTE, CASUALMENTE:
Por casualidad.
-
3.
짐작대로 어쩌면.
3.
ACASO, QUIZÁ, A LO MEJOR:
Tal vez, tal y como se suponía.
-
4.
어쩌다가 아주 가끔.
4.
A VECES, DE VEZ EN CUANDO:
Muy a veces.
-
☆
Sustantivo
-
1.
가진 물건이나 힘, 의견 등을 굳게 지킴.
1.
FIRME CONVICCIÓN, FIRME CONVENCIMIENTO, SÓLIDA DEFENSA, SÓLIDO ABOCAMIENTO, OBCECACIÓN:
Acción de defender o mantener ideas propias, opiniones, creencias, pertenencias, etc., a veces con terquedad.
-
-
1.
어렵고 힘든 일이 닥쳤으나 당장 그 일을 해결할 수 없을 때 일단 잠시 그 상황에서 몸을 피하는 것이 좋다는 말.
1.
LO MEJOR ES LA HUIDA:
Expresión que indica que cuando surge repentinamente un problema complejo pero que no se puede resolver de inmediato, a veces es mejor alejarse de la situación temporalmente.
-
-
1.
사람이 화가 나면 말이나 법으로 문제를 해결할 생각을 하지 않고 먼저 폭력을 쓰게 된다는 말.
1.
LA LEY ESTÁ LEJOS PERO EL PUÑO ESTÁ CERCA, LA LEGISLACIÓN QUEDA LEJOS PERO EL PUÑO ESTÁ CERCA:
Expresión que significa que cuando una persona se enoja utiliza primero la violencia en vez de pensar en solucionar el problema mediante la ley.
-
2.
때로는 법보다는 폭력을 써서 문제를 해결하는 것이 더 나을 때도 있다는 말.
2.
LA LEY ESTÁ LEJOS PERO EL PUÑO ESTÁ CERCA, LA LEGISLACIÓN QUEDA LEJOS PERO EL PUÑO ESTÁ CERCA:
Expresión que significa que a veces es mejor solucionar el problema utilizando la violencia que mediante la ley.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어쩌다가 한 번씩.
1.
POCA FRECUENCIA:
Ocasional, a veces. Una vez entre algunas ocasiones.